martes, 15 de abril de 2008

Deconstruyendo expresiones

Tarzán a su mona:
- Shhhhhhhhhhhhhhh...

(A la chita callando)

4 comentarios:

UN6YUN4 dijo...

querria dormir la mona...

Mr Hans dijo...

Creo que la expresión viene de:
"A la china callando",

dicese cuando se fuman toda la piedra sin invitarte ni a unas calaitas del petilla.

Tambien se utiliza cuando viajas hacia oriente en largas caminatas que te dejan los pies jodidos del todo.

Pedro dijo...

Un6yun4: que le hubiera cantado una nana mouskuri (o mejor, que se hubiera puesto gafas de pasta). ¿Os imagináis a Tarzán con gafas de pasta?

Mr Hans: a la China no hay quien le tosa...

UN6YUN4 dijo...

No, si yo lo de dormir la mona lo decia por Tarzan quel dia anterior se puso ciego (de ahi que tuviera que ponerse gafas, que luego el, dentro de su metrosensualidad, eligiera gafaspasta ya es otra cosa; ahi no me meto, imagino que con el esfuerzo que habia hecho para ir arreglado, ojo esa depilacion a la cera lo que tiene que doler, no querria joderlo poniendose unas bifocales desas unisex que venden en el teletienda...).